Pétalos. Quiero besarte la risa.

Quiero besarte la risa 
y sus notas cristalinas;
colgándome de los labios
parecerán campanillas;
quiero besarte la luz
que brota de tus pupilas.
¿Cómo será, fría o cálida,
lo mismo que cuando miras?
Sueño mi beso estuviera
lejos del radio en que gira
lo que es, pues yo quisiera
bajo la noche tranquila
besarte lo que ninguno
hasta hoy te besaría.

Descubrí a Josefina Romo Arregui (como a casi todas las poetas del 27) gracias al trabajo de Sheila Blanco y a su disco Cantando a las poetas del 27. Este poema que os traigo hoy me embelesó desde el primer momento. Fue escrito por una Josefina casi niña (diecinueve años) y está lleno de frescura y belleza.

El pasado 30 de marzo (2022) tuvimos la fortuna de disfrutar de un concierto de Sheila Blanco, que comenzó, precisamente, con esta maravilla. A la par que Sheila cantaba y nos traía esas palabras de hace casi un siglo, Vanesa Álvarez pintaba a las poetas, visibilizándolas, tanto de forma metafórica como real.

Esta actuación se enmarca dentro de las llevadas a cabo por el colectivo Expostas en los últimos años: un intento de exponer a mujeres en el mundo de la literatura, el deporte, la vida cotidiana para que nos sirvan de referentes y para que sepamos que siempre han estado ahí.

Portada del disco Cantando a las poetas del 27, de Sheila Blanco, e ilustrado por Vanesa Álvarez
Publicado en Poesía | Etiquetado , , , | Deja un comentario

El poder de las palabras

Una palabra dicha de forma bondadosa puede calentar tres meses de invierno.

Proverbio japonés.

Es increíble la capacidad que tienen las palabras y su entonación de herir y de curar. Usémoslas para el bien (y no solamente con los demás, también con nosotros mismos).

Publicado en Citas, Reflexiones | Deja un comentario

La etimología de la palabra titiritero

El maravilloso discurso de ingreso de Federico Corrientes en la Real Academia de la Lengua Española es una fuente casi inagotable de conocimiento en el ámbito de la influencia de la lengua árabe en el castellano.

Nos cuenta Corrientes que la palabra «titiritero» viene del andalusí tiríd tirí, cuyo significado es «¿quieres ver?», que del disfrute de lo que el público ve viven estos artistas.

Publicado en Lenguaje | Etiquetado , | Deja un comentario

Templo de Diana, en Mérida

En esta ciudad creada para albergar a los soldados eméritos de las guerras cántabras, junto a teatros, termas, circos y anfiteatros, no podían faltar -lógicamente- los templos.

Hoy viajamos al siglo I d.C. Viajamos al Imperio Romano. Viajamos a Augusta Emérita.

Admiremos el templo de Diana. Su pórtico. Sus columnas. Sus capiteles (corintios). No está, como podéis suponer, tal como estuvo. Pero sigue siendo asombroso.

Francisco Rodriguez, CC BY 3.0 https://creativecommons.org/licenses/by/3.0, via Wikimedia Commons
Publicado en Arte, Historia, Religión | Etiquetado , , , | Deja un comentario

The longings of the others, de Sandra Hoyn

La fotógrafa Sandra Hoyn ha hecho un trabajo necesario y estremecedor adentrándose en un burdel de Bangladesh. Por lo que he leído, es un auténtico barrio cerrado, casi con sus propias reglas, que lleva dos siglos activo.

Esta terrible esclavitud de nuestros días, ese hueco para cientos de violaciones “legales”, debe ser denunciada hasta su abolición. Esta colección de fotografías del burdel de Bangladesh nos muestran el horror de esta atrocidad.

Papia, 18 años, con dos clientes.
Kajol con su bebé de 6 meses y un cliente.
Kajol con un cliente. Fue forzada a continuar su trabajo una vez su bebé cumplió 2 semanas.
Un cliente trata de besar a Priya, de 19 años.

Todas las fotografías mostradas son de Sandra Hoyn.

Publicado en Educación, Fotografía, Sexualidad | Etiquetado , , , , | Deja un comentario

La inteligencia artificial y el final del paréntesis de Gutenberg

La teoría del paréntesis de Gutenberg nos cuenta que la humanidad se había apoyado siempre en la tradición oral hasta la aparición de la imprenta. Ahí comenzaría ese paréntesis, que terminaría en nuestros días, con la desaparición de la lectura, vencida por lo audiovisual.

No me importa tanto la desaparición de la lectura como la desaparición de la intelectualidad y del espíritu crítico, virtudes ambas íntimamente ligadas a la lectura.

Y en ese contexto, nos llega este boom de la inteligencia artificial, que amenaza con poner patas arriba los cimientos que nos quedaban: desde sesudos análisis a argumentadas respuestas, pasando, por supuesto, por la posibilidad de eliminar toda sombra de plagio.

En mi opinión, debemos aprovechar este momento para que esta inteligencia artificial sirva para potenciar nuestra inteligencia natural.

Publicado en Educación, Reflexiones | Etiquetado , , , , , | Deja un comentario

¿Qué tal le cae tu comunidad a las demás?

Veo en @pasea_madrid (Instagram) este gráfico [que, a su vez, ellos han visto en @vilaweb (Instagram)] en el que se indica el grado de simpatía (o antipatía) que nos mostramos entre las comunidades autónomas de España:

En el eje horizontal está la comunidad que da la opinión; en el eje vertical, la comunidad juzgada.

Como no podía ser de otro modo, los gallegos en general caemos muy bien. A los que peor caemos, a los canarios y baleares (sin duda, porque temen que el turismo elija una mejor opción); a los que mejor, a nosotros mismos, a los castellano-manchegos, y a nuestros hermanos asturianos.

Publicado en Geografía, Viajes | Etiquetado , | Deja un comentario

Polo camiño ehí ven un home (o Saqueo de Cangas polos turcos)

Polo camiño ehí ven un home 
aínda ven lonxe, lonxe, lonxe..
Eu non sei si anda ou si corre,
porque ven lonxe, lonxe, lonxe.

Quen fora galgo,
quen fora páxaro,
quen fora vento!.

Fai moito tempo que nos deixou
alá pra lonxe, lonxe, lonxe...
Anda na guerra, polo Señor,
ala moi lonxe, lonxe, lonxe.

Quen fora galgo
quen fora páxaro,
quen fora vento!

Viñeron os mouros arrenegados
lá de moi lonxe, lonxe lonxe...
Todo levaron e nós fuxemos
alá pra lonxe, lonxe, lonxe.

Quen fora galgo,
quen fora páxaro,
quen f ora vento!

Aqueles homes eran uns demos
lá de moi lonxe, lonxe, lonxe..
Todo levaron e nós fuxemos
Alá pra lonxe, lonxe, lonxe.

Quen fora galgo,
quen fora páxaro,
quen fora vento!

O altariño do noso Dios
que mora lonxe, lonxe, lonxe,
quedou coma noitiña sin sol
fuxindo lonxe, lonxe, lonxe.

Quen fora galgo,
quen fora páxaro,
quen fora vento!

Entre penedos i entre touzas
alá lonxe, lonxe, lonxe
Levamos o Cristo coutras cousas
alá pra lonxe, lonxe, lonxe

Quen fora galgo,
quen fora páxaro
quen fora vento!.

I os mouros arrenegados
foron detrás lonxe, lonxe,
i aqueles penedos arrodeados
(era moi lonxe, lonxe, lonxe)

Quen fora galgo,
quen fora páxaro,
quen fora vento!

Probes de nós! todos berraban
ala moi lonxe, lonxe, lonxe,
válenos, Cristo! apelidaban
era moi lonxe, lonxe, lonxe.

Quen fora galgo,
quen fora páxaro,
quen fora vento!

E Cristo! apelidaban
alá moi lonxe, lonxe, lonxe.
Mira que ises por ti non chaman!
decíamos lonxe, lonxe, lonxe.

Quen fora galgo,
quen fora páxaro,
quen fora vento!

Xa dos penedos na Buratiña
alá moi lonxe, lonxe, lonxe,
víanse as caras de tal xentiña
alá lonxe, lonxe, lonxe.

Quen fora galgo
quen fora páxaro,
quen fora vento!

Cristo! Cristo! todos a unha
dixemos lonxe, lonxe, lonxe
i esmagada aquela xentiña
quedou alá lonxe lonxe lonxe.

Quen fora galgo,
quen fora páxaro,
quen fora vento!

Ben te vin vir polo camino
alá lonxe, lonxe, lonxe
o Cristo amparounos, meu queridiño
e fóronse lonxe, lonxe, lonxe.

Este poema tan enigmático es una de las manifestaciones poéticas que tenemos de aquellos llamados séculos escuros (siglos oscuros) de la literatura gallega.

Se trata de un poema popular (y anónimo), y se encontró en el monasterio de Celanova, en los márgenes de un documento de la época.

Publicado en Literatura, Poesía | Etiquetado , , , | Deja un comentario

El villano de cada comunidad de España

Se ha hablado mucho estos días sobre cómo ha representado la inteligencia artificial a las mujeres de las diferentes comunidades (para quienes no lo sepáis, lo que antes se llamaba «regiones» ahora son «comunidades autónomas»; no hay una correspondencia exacta, pero para que os hagáis una idea) de España. Quizá hable sobre ello en otro post. Pero hoy quiero compartiros el trabajo de @Rubenzm99 (Twitter), con el villano de cada región española:

Publicado en Cine, Curiosidades, Geografía | Etiquetado , , , , , , | Deja un comentario

¿Qué es un guadamecí?

Comenzando por guada, apostamos, claro, por el árabe. La palabra guadamecí, ese cuero adobado y adornado del que nos habla la RAE, proviene del árabe que se hablaba en la península ḡadamisí, y este, a su vez, del árabe ḡadāmisī ‘, natural de Gadames, localidad de Libia.

Publicado en Lenguaje | Etiquetado , , | Deja un comentario