O, lo que viene a ser lo mismo:
Los dos dichos nos cuentan lo mismo: trata bien a quienes trabajan para ti, a aquellos sobre los que tienes (o sientes tener) poder.
O, lo que viene a ser lo mismo:
Los dos dichos nos cuentan lo mismo: trata bien a quienes trabajan para ti, a aquellos sobre los que tienes (o sientes tener) poder.
Esta obra de Salvador Dalí fue concebida en la segunda mitad de la década de los 1930; recordemos que la Guerra Civil española sucedió entre 1936 y 1939, mientras que la II Guerra Mundial comenzó en 1939.
En La cara de la guerra nos muestra Dalí su sentimiento y sensación por la guerra en general (y seguro que la guerra de España en particular).
Me quedo con esas caras en boca y ojos… en cuyas bocas y ojos también hay caras. Dalí, la recursividad y el infinito.
La expresión significa fingir una situación, aunque la RAE nos aporta un matiz de «presumir, darse tono». Pero, ¿de dónde viene una palabra tan curiosa y original como paripé?
Desde mi ignorancia suponía que vendría de alguna palabra (o conjunto de palabras) francesa; pero no: nos viene del caló paruipén, con el significado de «cambio, trueque».
En el estupendo twitter de Lola Cabrillana (@de_infantil) se puede leer un ejemplo de la importancia de los primeros auxilios y de ensayar ante una emergencia. Me quiero hoy centrar en el que esta profesora ha llamado círculo de seguridad.
Propone Cabrillana a sus alumnos que, ante situaciones de accidente de algún compañero, se retiren, le dejen espacio, y se cojan de las manos. De ese modo esta profesora (de infantil, recordemos) puede prestar toda su atención a la emergencia, sabiendo que sus compañeros van a estar, de algún modo, gestionándose y controlándose entre sí.
Me ha parecido muy importante, así que por eso lo he compartido con vosotros.
Muchas gracias y muchas felicidades por tu dedicación diaria, Lola.
Esta semana he pasado uno de los peores momentos que he vivido en un aula. Y quiero compartirlo con vosotros por si a alguien le sirve.
— Lola Cabrillana (maestra de infantil) (@de_infantil) October 1, 2022
Cada trimestre, sin olvidarme nunca, trabajo con mis alumnos los accidentes. Qué son y qué podemos hacer tanto en la casa como en el cole.
No sé si la más eficiente (aunque, en palabras de una azafata -que algo tiene que saber de esto-, sí lo es).
A ver qué os parece:
Dites-moi d'où il vient
Enfin je saurai où je vais
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
On finit toujours par trouver
Elle dit qu'il n'est jamais très loin
Qu'il part très souvent travailler
Maman dit "Travailler c'est bien"
Bien mieux qu'être mal accompagné
Pas vrai?
Où est ton papa?
Dis-moi, où est ton papa?
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qu'il ne va pas
Ah sacré papa
Dis-moi où es-tu caché?
Ça doit faire au moins mille fois
Que j'ai compté mes doigts
Hé
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es?
Où t'es?
Quoi, qu'on y croit ou pas
Il y aura bien un jour où on n'y croira plus
Un jour où l'autre on sera tous papa
Et d'un jour à l'autre, on aura disparu
Serons-nous détestables?
Serons-nous admirables?
Des géniteurs ou des génies
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables?
Ah, dites-nous qui, tiens
Tout le monde sait comment on fait des bébés
Mais personne ne sait comment on fait des papas
Monsieur je sais tout en aurait hérité, c'est ça?
Il faut le sucer de son pouce où quoi?
Dites-nous où c'est caché?
Ça doit faire au moins mille fois
Qu'on a bouffé nos doigts
Hé
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es?
Où t'es?
Où est ton papa?
Dis-moi, où est ton papa?
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qu'il ne va pas
Ah sacré papa
Dis-moi où es-tu caché?
Ça doit faire au moins mille fois
Que j'ai compté mes doigts
Où est ton papa?
Dis-moi, où est ton papa?
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qu'il ne va pas
Ah sacré papa
Dis-moi où es-tu caché?
Ça doit faire au moins mille fois
Que j'ai compté mes doigts
Hé
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es? Où t'es? Où Papa où t'es?
Où t'es?
¿Estamos presentes los padres en la vida de nuestros hijos, somos algo más que un proveedor? Esta canción de Stromae, al que descubrí gracias a una intervención en un informativo francés, nos describe muy bien esa súplica de los hijos hacia los padres.
Para Javi. Para Irene y Dani.
Una de las maravillas que nos ofrece internet es la de poder asistir a conferencias que nos quedarían muy (o totalmente) a desmano en nuestra vida cotidiana.
Ayer se pudo disfrutar de este recorrido por algunas de las obras más significativas del Quattrocento de la mano de Amando García y del Ateneo de Valencia.
Y aquí está el vídeo, para que todos podamos disfrutarlo de nuevo.
He pensado estos días que, para saber si algo o alguien es muy popular, no es necesario encuestar a una muestra más o menos grande de personas, sino con preguntar a una sola persona, podríamos saberlo. Eso sí, para cada cuestión, no todas las personas serían adecuadas.
Voy a indicar aquí tres ejemplos en los que yo sería esa persona a la que preguntar, y cuya respuesta nos indicaría la popularidad (o no) de lo que estamos analizando.
¿Os imagináis lo rápidas y baratas que serían las encuestas si pudiera preguntarse solamente a una persona?
Esta ocurrencia le debe mucho a Asimov, quien en su cuento Sufragio Universal nos describe una sociedad en la que, con una sola pregunta a una sola persona, se deciden todos los cargos políticos.