¡Paha, maha!

Es evidente que por muchos motivos, no hablamos hoy como ayer hablaban nuestros abuelos. Las distancias, cada vez menores, y los medios de comunicación (con nuestro querido Internet a la cabeza) hacen que se vaya perdiendo lo que nos define localmente y se vayan creando una cultura y una lengua globales.

Un camino hacia una cultura global (con sus muchos beneficios) que nos va haciendo perder gran parte de las culturas locales. Así que todo trabajo encaminado hacia recuperar, mantener o -al menos- recordar, es necesario y bienvenido.

En este sentido, el grupo segoviano (de San Cristóbal) A traque barraque nos invita a descubrir (para quienes no las conocemos) o recordar (para quienes tenéis la suerte de conocerlas) un buen puñado de expresiones locales de esa bonita tierra segoviana.

Límpiate las morgas que tienes berretes,
no tienes ombligo aquí tienes tete,
dices paha maha por no decir hola,
no digas barbilla, lo nuestro es mamola. 

Si eres torpe o tonto puedes ser papón,
morral o modorro o fato? o setón.
Te levantas tarde, no hay quien te despierte,
aunque hayan pasado las burras de leche. 

Caen chuzos de punta, siete bajo cero,
joder con Segovia, que al frío llaman fresco. 
Salid a la calle, gentes segovianas,
tocad la entradilla, suenen reboladas. 

Tú no te atragantas, tú eres segoviano,
si el pan se te atasca te habrás añusgado;
tú no vas derecho, vas como un rilete,
y no tienes chismes, tienes achiperres.

En huertos ajenos nos damos un baque,
manzanas, sandías, higos o tomates;
al sacar chorizos de las ollas llenas,
escurre el aceite con la cucharrena.

Caen chuzos de punta, siete bajo cero,
joder con Segovia, que al frío llaman fresco. 
Salid a la calle, gentes segovianas,
tocad la entradilla, suenen reboladas. 

Si tienes reúma, te duele el zancajo,
si dices biruji hace un frío del carajo,
en otros lugares se comen un chusco,
aquí de la hogaza sacamos corruscos. 

No son volteretas, que son chingoletas,
no haces garabatos, haces borrajetas;
aquí no hay heladas, aquí caen helazos,
y no hay tío Camuñas: es el tío del saco. 

Caen chuzos de punta…

Para completar, diré que la expresión a traque barraque significa a las duras y a las maduras.

Velázquez no firmaba algunos de sus cuadros porque consideraba que no era necesario. En este caso particular, si hablamos de Segovia, creo que tampoco hace falta que diga a quién dedico este post.

Para ti. :*


(Si alguien quiere aportar correcciones o completar el texto de la canción, estaré más que agradecido). <3
Esta entrada ha sido publicada en Antropología, Lenguaje y etiquetada como , . Guarda el enlace permanente.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.