Vivo sin vivir en mí, de Santa Teresa de Jesús

Vivo sin vivir en mí,
y tan alta vida espero,
que muero porque no muero.

Vivo ya fuera de mí,
después que muero de amor;
porque vivo en el Señor,
que me quiso para sí:
cuando el corazón le di
puso en él este letrero,
que muero porque no muero.

Esta divina prisión,
del amor en que yo vivo,
ha hecho a Dios mi cautivo,
y libre mi corazón;
y causa en mí tal pasión
ver a Dios mi prisionero,
que muero porque no muero.

¡Ay, qué larga es esta vida!
¡Qué duros estos destierros,
esta cárcel, estos hierros
en que el alma está metida!
Sólo esperar la salida
me causa dolor tan fiero,
que muero porque no muero.

¡Ay, qué vida tan amarga
do no se goza el Señor!
Porque si es dulce el amor,
no lo es la esperanza larga:
quíteme Dios esta carga,
más pesada que el acero,
que muero porque no muero.

Sólo con la confianza
vivo de que he de morir,
porque muriendo el vivir
me asegura mi esperanza;
muerte do el vivir se alcanza,
no te tardes, que te espero,
que muero porque no muero.

Mira que el amor es fuerte;
vida, no me seas molesta,
mira que sólo me resta,
para ganarte perderte.
Venga ya la dulce muerte,
el morir venga ligero
que muero porque no muero.

Aquella vida de arriba,
que es la vida verdadera,
hasta que esta vida muera,
no se goza estando viva:
muerte, no me seas esquiva;
viva muriendo primero,
que muero porque no muero.

Vida, ¿qué puedo yo darle
a mi Dios que vive en mí,
si no es el perderte a ti,
para merecer ganarle?
Quiero muriendo alcanzarle,
pues tanto a mi Amado quiero,
que muero porque no muero.

Basílica del Pilar (en Zaragoza, España)

Siendo hoy 12 de octubre, debemos viajar a esta imponente basílica situada a las orillas del río Ebro.

Originalmente románica, luego gótico-mudéjar, es hoy barroca, rococó y neoclásica. Colección de estilos, por tanto, en el que se dice que es el primer templo mariano.

Del exterior nos quedamos con su magnífica estampa y sus altísimas -casi cien metros- torres; del interior admiramos cúpulas (con pinturas de los hermanos Bayeu y de Goya), el pilar propiamente dicho, y las bombas que en la Guerra Civil aquí cayeron… pero no explotaron.

Miedos y sueños

“En una cabeza con miedos no hay espacio para los sueños”, me dijeron una vez. Y es una gran verdad, pero decidí darle la vuelta:

“En una cabeza con sueños no hay espacio para los miedos”.

El mejor bien

De los bienes terrenales, los hijos son los mejores.

Y sin ser solamente terrenales, añado.

La pintura del Quattrocento en Europa

Una de las maravillas que nos ofrece internet es la de poder asistir a conferencias que nos quedarían muy (o totalmente) a desmano en nuestra vida cotidiana.

Ayer se pudo disfrutar de este recorrido por algunas de las obras más significativas del Quattrocento de la mano de Amando García y del Ateneo de Valencia.

Y aquí está el vídeo, para que todos podamos disfrutarlo de nuevo.

https://youtu.be/7EBmS_CWudc

Soneto a Laura, de Francesco Petrarca

Paz no encuentro ni puedo hacer la guerra,
y ardo y soy hielo; y temo y todo aplazo;
y vuelo sobre el cielo y yazgo en tierra;
y nada aprieto y todo el mundo abrazo.

Quien me tiene en prisión, ni abre ni cierra,
ni me retiene ni me suelta el lazo;
y no me mata Amor ni me deshierra,
ni me quiere ni quita mi embarazo.

Veo sin ojos y sin lengua grito;
y pido ayuda y parecer anhelo;
a otros amo y por mí me siento odiado.

Llorando grito y el dolor transito;
muerte y vida me dan igual desvelo;

Casas a la malicia

Cuando Madrid se estableció como sede de la corte real española, hasta entonces prácticamente itinerante, se decidió que todas aquellas casas de más de dos plantas dedicaran una parte al personal que aquella corte llevaba consigo.

Los madrileños rápidamente decidieron que si el tercer piso no se veía desde la calle… nadie iba a saberlo, así que esas casas a la malicia ofrecen un último piso algo más metido hacia dentro, no visible desde pie de calle.

Dos pájaros de un tiro

Vamos a hacer hoy un pequeño recorrido por varias lenguas del mundo en busca de expresiones que signifiquen lo que en castellano decimos con «matar dos pájaros de un tiro», que significa que con una acción resolvemos dos tareas.

  • kill two birds with one stone (inglés): matar dos pájaros con una piedra.
  • faire d’une pierre deux coups (francés): dar dos golpes con una piedra.
  • صفورين بحجر (árabe): dos golpes una piedra.
  • matar dos pardals d’un tret (catalán): matar dos pájaros de un tiro.
  • matar dois coelhos de uma cajadada (portugués): matar dos conejos de un tiro.
  • убить двух зайцев (ruso): matar dos conejos.
  • σκοτώστε δύο πουλιά με μια πέτρα (griego): matar dos palomas con una piedra.

Si conocéis cómo se dice en otros idiomas (o si detectáis algún fallo en estas expresiones), por supuesto, estaré encantado de escucharos.